Gamle ord & uttrykk som har gått i "glemeboka"
Fyll gjerne inn med egne
Brillefint - kjempeflott
Brilleslange - person med briller
Brillebille - se over
Vriompeis - en som er uenig i alt
splite mine brammseil - utbrudd når man blir meget overrasket
Bomber og granater / krutt og kanoner - full pupp
Smør på flesk - overdrivelse
sukker på bacon - se over
Akk og ve - utbrudd når man er oppgit
Pedimeter - meget nøye
" har du en skrue løs?" - er du gal?
Fy fasan - fy søren
Fytti katta - se over
epa - idiot
Fyllebøtte - en felles tur på byen hvor man drikker store kvanta alkohol
Fyllekule - se over
Bongo fra kongo - neger
Saftsuse - aha
kakemonster - en som er glad i søtsaker
stkke kjepper i hjulene - ødelegge for andre
Riv ruskende gal - Mentalt utfordret
bimmelim & bommelom - pisse og drite
Kraftsalve - banning og sverting mot en uheldig person
Skyllebøte - få kjeft
Dustemikkel - idiot
Håndgemeng - bråk
spik spenna gæærn - gal
sinnatagg
surpomp
gale mathias - enda galere
Klikk mongo - fullstendig gal
Å "gå av skafftet" - bli midlertidlig utilregnelig
klovne petter - klønete fyr/dame
snublefot - se over
Ranglebein - tynn fyr som også er meget klumsete
Klumsete - liten eller ingen kroppsbeherskelse hva angår finmotorikk/grovmotorikk
krølltopp - Fyr/dame med mye krøller
ska jæ gruseræ eller? - få juling
Grunker - penger
Pizzatryne - fyr/dame med mye kviser
Gryn - Penger
Ståler - penger
Spenn - penger
å "stjæle som en/ei ravn" - person som stjeler varer/tjenester
å "knabbe" - se over
"knask eller knep" - spørsmål man stiller når man er rundt på runde for å sammle inn godter og snop under "halloween"
Snop - Godteri
slikk munn - en som er meget glad i godteri
å luffe rundt - drive dank
Rekke rundt - se over
Doven - slapp
Dvask - slapp
sulten som en bjørn
være på bærtur
ser ut som ei ugle
kranglefant
slå lens
gammel erik
hespetre
kråkereir - rottete hårveis
gjøgler
sneip
påsan
pjokk
pjolter
kardangen
kirsten giftekniv
slå vannet av potetene - pisse
trøtt som ei strømpe
dau som ei sild
sild i tønne
slapp i fisken
fyrtårn
viktigper/petrinne
stankelbein
spikern
rønne
fyrstikk
bimbet
rødtopp
glemmeboka
å ro - prate seg bort
" til krampa tar dæ"
pisse i motvind
strø salt i såret
negerarbeid
å somle
pære full
pære dritings
færkje
skjøge
lasaron
boms
"å punge ut"
penga eller livet?
fatteru tegninga
koreskrepper
skreppe
luremus
fjellmus
feltmadrass - felles høl
svin på skogen
pappa gutt
soss
eplekjekk
kvikk
sløyt
fritt
flesk
horribelt
mystifistisk
bokorm
lesehest
bølling
hjulbeint
klumpfot
sørpefull
sinnatagg
fisefin
rundjulling
å blamere seg - cocky
kjepphøy
katta i sekken
svarteper
purke
purk
snut
hælsike
slyngel
pøbel
å være oppstoppet
slu som en rev
tett i nøtta
frisk som en fisk
glad som en laks
gladlaks
få en på tryne
smelle til
slå på stortromme
ha på seg spannderbuksene
rumperidder
dum som et brød
nattugle
natteravn
kikkne
ta på seg tredresssen
krepere
legg inn årene
daue
gå i penalet
trekke for gardinene
ta kvelden
å gufse på
gi jernet
knalle til
smell igjen brødsaksa
sjekkis - reklame for å skaffe seg sjekkhefte
gullkorn
giddalaus
urteit
knallert
grusgjøk - en som er glad i å gå
erru helt kokko
ding i bollen
pling i bollen
kjøtthue
nek
kjøttpukk
kålhue
se ut som ett fugleskremmsel
bomba horehus
ha ting på stell
tåfis
streitulf
fjellgeit
ti tommeltotter
matmons
automobil
sigg
gubbe
kjerring
hottentott
kall - fyr
rumperacer
høvle over
Gale mathias du...
Det skrives galimatias og har ingen ting med mathias eller gærninger å gjøre. Galimatias betyr tullprat, sludder og vås.
Posted by: KlokeMärtha | 24/04/2007 at 13:25
dette er nok desverre ikke riktig :
Mathias Henrikssøn er beskrevet som «en i alle dele grundfordærvet prælat» og etter han har vi uttrykket «Gale Mathias».
Mathias Henrikssøn
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk
Mathias Henrikssøn var født i Danmark. Han var viet som prest og var munk på Sørø inntil han ble utnevnt til abbed på cistercienserklosteret på Tautra i 1510. Han ble utnevnt av abbed Henrik Christiernssøn Tornekrans ved Sorø og abbed Herlaug av Heresvad i Skåne og innsatt av generalabbed Jakob av Citeaux. I valgbrevet står det at Tautra var uten abbed, det var få munker der og klosteret var nær ved å gå under. Mathias var et uheldig valg, han misbrukte sin verdighet som abbed og pantsatte flere av eiendommene til klosteret og en stor del av de løse eiendelene. Sølvsaker og andre gjenstander som tilhørte klosteret tok han med seg og noe av dette oppbevarte han i andre kloster, blant annet hos priorinnen i Bakke kloster.
Etter å ha gjort alt dette reiste han til Oslo og ble abbed på Hovedøen kloster og fortsatte livet som på Tautra. Biskop Hans Reff sente et brev til erkebiskopen datert 20. oktober 1525, og skriver at Mathias ikke kunne bli der lenger og at han er avsatt. Årsaken var at han neglisjerte både åndelige og praktiske plikter. Mathias reiser ned til Danmark og prøver å få innpass til Lyse kloster ved Bergen. Det mislykkes, men han får merkelig nok brev på Tautra pånytt.
Etter å ha vært borte fra Tautra i 10 år er han tilbake igjen. Men erkebiskop Olav Engelbrektsson er kjent med rullebladet til Mathias. Det gikk ikke lang tid før erkebiskopen fikk Mathias arrestert i 1530. Det var sju bønder fra Frosta som utførte arrestasjonen. Mathias ble stilt for en geistlig domstol og anklaga for en rekke forhold.
[rediger] Anklageskriftet
Et forkorta utdrag av ei lang liste.
Han hadde slått munkene i kirka så blodet fløt av nese og munn.
Har ikke holdt messe på et år og ikke lest tidebønnen på tre år.
Ikke kommet til ottesang (morgengudstjeneste) eller aftensang på to eller tre år.
Faster aldri på fredager og andre fastedager.
Kaller sine brødre Lutherianere, tjuver, kjettere og gudsforrædere.
Utuktig og ukristelig snakk i alles ærvær.
Svindla flere bønder og påført dem ulidelige avgifter.
Svart erkebiskopen at han ikke var hans herre, det var paven og kongen.
Solgte eiendeler fra Tautra kloster når han dro til Hovedøen.
«Hans kirke render som et sold og klosterets jorder er aldeles forfaldne».
Innholdet i dommen er ikke kjent, men ut fra hva Mathias foretok seg senere forteller en god del. 11. april 1531, pantsetter han tre gårder til Nils Lykke på Austrått «for å få betalt erkebispen en stor pengesum.» Også klosteret med tilhørende gods blir overlatt til Nils Lykke. Nils Lykke reiste til København til kong Frederik og fikk handelen stadfesta.
For Mathias var ikke dette slutten, han fikk endelig innpass ved Lyse kloster og ble abbed der. Også dette klosteret gikk mot undergangen, men denne gangen ved politiske besluttninger. Hele klostervesnet og katolisismen ble fjerna ved reformasjonen i 1537.
Mathias Henrikssøn er beskrevet som «en i alle dele grundfordærvet prælat» og etter han har vi uttrykket «Gale Mathias».
Posted by: thomaslarsen | 26/04/2007 at 13:13
Fantastisk.
Posted by: Kroon | 27/04/2007 at 14:28
jepp i know, så mye tid jeg har som kunne vært brukt til noe mer konstruktivt
Posted by: thomaslarsen | 27/04/2007 at 19:26
det aller beste er følgende:
"Han hadde slått munkene i kirka så blodet fløt av nese og munn. "
Posted by: thomaslarsen | 27/04/2007 at 19:29
Hahaha! For en kjernekar.
Posted by: Kroon | 28/04/2007 at 15:31
Sånn går det... enda bra at man fikk satt noen staute Frosta-bønder på saken til slutt... Jonas og alle andre interesserte; vi burde dra på Tauterstokk! (festival på Tautra) det er stas:)
Posted by: Siljen | 28/04/2007 at 16:10
Sad lige og lede efter betydelsen af "bimmelim" og faldt over din blog.
Man kan godt se at Danmark og Norge er brøderfolk på sproget. At så mange udtryk er ens! Jeg bor i Sverige og jeg kan se at I i Norge også bruger en hel del Svensk ord.
Så uanset vores historie, så er vi en herlige blanding her i Norden :-)
Ha det, Dansken
Posted by: Dansker | 23/09/2007 at 20:19
Smørbukk= en som ikke teller kalorier og som bryr seg katta om Fedon.
Posted by: Divine | 03/10/2007 at 17:24